Този сайт използва бисквитки (cookies). Ако желаете можете да научите повече тук. Разбрах

ODIT.info > Дискусия > ЗДДС Започни нова тема

Гореща тема! Превод инвойс-лицензиран или?

 Превод инвойс-лицензиран или? Ani (гост) 06.08.2007 14:24

Задължително ли е да е от лицензиран преводач превода на фактурите ?

 RE: Превод инвойс-лицензиран или? Счети (гост) 06.08.2007 14:29

Да, задължително е преводите на всички фактури да бъде извършен от заклет/лицензиран преводач.
Можеш да избегнеш този разход ако издаваш фактурите в 2 езика, единият или официален български или официален майчин език за данъчните които те проверяват за да могат да сравняват фактурите.

 RE: Превод инвойс-лицензиран или? Ani (гост) 06.08.2007 14:52

Какъв им е майчиния на данъчните.Имам ВОП,има фактура и имам превод ама не от лицинзиран.Къде да го търся сега този лицензирания ?

 RE: Превод инвойс-лицензиран или? Счети (гост) 06.08.2007 15:15

Лицензирани преводачи има много, няма да ти е проблем да намериш, тарифата е между 5 и 10лв. на страница.

 RE: Превод инвойс-лицензиран или? Ani (гост) 06.08.2007 15:21

Проблема ми е ,че не съм софиянка.Дайте телефон ?

 RE: Превод инвойс-лицензиран или? Счети (гост) 06.08.2007 15:24

Ani, отвори си местния весник на региона от където си, отиди на раздела с обяви, ще намериш поне 10-тина лицензирани преводача. Всеки един би могъл да ти преведе фактурите без проблем, все пак не е сложна техническа литература :)

 RE: Превод инвойс-лицензиран или? Ani (гост) 06.08.2007 15:27

В нашия местен вестник НЯМА.Да се чувал,че има градчета и без местен вестник.

 RE: Превод инвойс-лицензиран или? Христов (гост) 06.08.2007 15:27

Много скъпо ще Ви излезе счетоводството. Независимо от изискванията на закона, данъчните са склонни да им се преведат само посочените от тях документи при извършването на проверка.

 RE: Превод инвойс-лицензиран или? Ani (гост) 06.08.2007 15:28

На мен ми искат 42,00лв за една страничка фактура от два реда и то не е лицензиран.Май ще ги оставя така .

 RE: Превод инвойс-лицензиран или? Счети (гост) 06.08.2007 15:35

Не може да се рискува с превод в последния момент. Я си представи че за след 3 дена (колкото е срока) ти поискат да предоставиш преведени 200-300 фактури? Ти си длъжен по закон да ги имаш преведени, ще отнесеш глоба за неспазване на срока.
Ако нямате местен вестник, отиди до най-близкия и удобен областен град, там няма как да няма избор и на местни вестници, и на преводачи.
И задължително трябва да е лицензиран/заклет преводач. Нелицензиран не ти върши работа, защото няма да имаш печати на преводите.

 RE: Превод инвойс-лицензиран или? niki67 Профил Изпрати email 06.08.2007 15:57

Счети, извинявай, ама страшни глупости си писала. Не е задължително преводът да бъде от заклет преводач. Това първо. И второ, задължителен е превод само на задължителните реквизити, а не на всичко, написано във фактурата. Това второ.

Освен това, при ВОП ЗДДС изисква съставянето на протокол, който трябва да съдържа на български език наименование на стоките артикул по артикул, единична стойност и цена. Както и името, ДДС номера, адреса и МОЛ-а на доставчика и получателя. Така че правилно съставеният протокол си е отвсякъде превод на инвойса. Поне на задължителните му реквизити. Това трето.

И накрая, именно поради такива паникьори като тебе много колеги с недостатъчно опит се побъркват и си губят времето да се занимават с кви ли не глупости, вместо да седнат да попрочетат малко това, което трябва. Това четвърто.

Като не знаете нещо, не пишете за него. Това пето.

Айде чао ви.

 RE: Превод инвойс-лицензиран или? тониЛ Профил 06.08.2007 16:05

Ники, пред "Айде чао ви" си пропуснал да отбележиш, че е т. 6.

 RE: Превод инвойс-лицензиран или? Ani (гост) 06.08.2007 16:07

Niki67, супер си !Протокола ми е перфектен и спирам до тук.
 

 RE: Превод инвойс-лицензиран или? niki67 Профил Изпрати email 06.08.2007 16:16

Права си, Тони Л, и освен това не съм сложил запетайка след "Айде".

И не се пише "айде", ами "хайде". ::)))))
реклама

ODIT.info > Дискусия > ЗДДС